Now onto a not-so-pleasant topic. As usual during my station visits,
I browsed through the stations' reception report files. I can't say
it was a pretty sight. Most reports were shoddy, demanding, and in
general not worthy of an answer. I couldn't believe how many were
written on fill-in-the-blank forms. Some people even sent postcard
reports. Others wrote in English to stations like Radio Reloj which
only broadcast in Spanish.
As DXers, we have to learn some manners, or more and more stations
are going to stop QSLing. When reporting to small Latin American
stations, be polite and, if you can't type, write neat and legibly.
Be sure to include a few little souvenirs, like postcards. Most of
these stations aren't trying to be heard in North America and any
reply they send you is purely a favor. Unless the station has
English programming (like RFPI, TIFC, or Adventist Radio in Costa
Rica), write in Spanish. There are only two ways to write a good
Spanish reception report. One is to learn the language with near
fluency. The other is to buy a copy of the Spanish Language
Lab from Tiare Publications (213 Forest St, Lake Geneva, WI 53147
- include return postage). Finally, once that QSL arrives, be sure to
send a thank you note. ""The Thank You Lab"" (available from
the NASWA reprint service) has all the sentences you need for Spanish
& Portuguese 'thank-yous'.
This website is maintained by Don Moore,
General Latin American Menu
Main Menu
What's New
Best of this Site
Radio History
A Note on QSLing
By Don Moore
Association of North American Radio Clubs
DXer of the Year for 1995.